Урок 21/ 21. Ders
Урок этот будет насыщенным. Сначала мы пройдем настоящее-будущее время, послушаем диалог, почитаем рассказ, затем узнаем, что такое формы возможности и невозможности, послушаем еще один диалог и выучим повторяющиеся союзы.
4. Работа с текстом / Okuma-anlama
5. Форма возможности и невозможности
Переведите на турецкий язык:
По-моему, это платье тебе совсем не подходит. По мнению моей мамы, наши соседи приехали из Измира. Как тебе кажется, наша команда победит в матче? Я совсем не знаю японского, но немного знаю китайский. В Бельгии говорят и по-французски, и по-немецки. Я тихонько зашла в комнату и выключила свет. Пожалуйста, не веди себя как дурак! У тебя очень грязные руки! Иди на кухню и помой их хорошенько!
В турецком языке есть время, которое называется настоящим-будущим (geniş zaman – широкое время, если дословно). Называется оно так, потому что может употребляться, обозначая совершение действия как в настоящем, так и в будущем времени.
В употреблении этого времени есть несколько особенностей. Давайте разберемся!
Настоящее-будущее время употребляется:
- при обозначении регулярного совершения какого-либо действия (в этом случае значение совпадает с настоящим временем на –yor)
Her gece anne kızını öpеr – Каждую ночь мама целует свою дочь
İnsanlar binlerce yıldan beri doğar, büyür ve ölürler – Люди уже тысячи лет рождаются, вырастают и умирают.
Güneş her gün doğudan doğar, batından batar. – Солнце каждый день на востоке встает и на западе садится.
- при просьбе, вежливом вопросе:
Lütfen, bana yardım eder misiniz? – Пожалуйста, ты мне не поможешь?
Benimle evlenir misin? – Ты выйдешь за меня замуж?
Kafeteryada çay içmek ister misin? – Не хочешь ли выпить чаю в кафе?
- В качестве будущего времени, если вы не уверены, произойдет это действие точно или нет. (Часто это время употребляется в разговорной речи.)
İşim olmazsa yarın sana gelirim. – Если у меня не будет дел, я к тебе зайду завтра.
Давайте теперь разберемся, как оно образуется. Есть три варианта аффикса настоящего-будущего времени. (Надо это запомнить. Чуть позже Вы уже автоматически будете говорить правильно.)
- Суффикс r используется в словах, корень которых заканчивается на гласную:
yaşamak – yaşar
uyumak – uyur
büyümak – büyür
okumak - okur
söylemek – söyler
- Суффиксы ar\er используются в словах, состоящих из одного слога:
yazmak – yazar
satmak – satar
bakmak – bakar
Из этого правила есть 13 слов исключений, с которыми используются суффиксы ır/ir/ur/ür Выучите их!
almak-alır, olmak-olur, ölmek-ölür, varmak-varır, vermek-verir, vurmak-vurur, durmak-durur, görmek-görür, bilmek-bilir, bulmak-bulur, gelmek-gelir, kalmak-kalır, sanmak-sanır.
- Суффиксы (ır/ir/ur/ür) используются в словах, которые состоят из более чем одного слога:
düşünmek - düşünür,
unutmak - unutur,
konuşmak - konuşur,
çalışmak - çalışır
Итак, вот формула употребления настоящего-будущего времени:
r ОСНОВА + a2r + Личные Аффиксы I - ой степени ı4r |
Может быть, завтра мы пойдем на пикник (а может и не пойдем).
По субботам я (всегда) сплю до десяти.
Сделайте упражнение, правильно употребив аффиксы настоящего-будущего времени:
doğa – природа, canlanmak – оживать, koşmak – бегать
Что касается отрицательной формы настоящего-будущего времени, то она образуется при помощи специальных отрицательных аффиксов, . Их надо запомнить:
ma2m ma2zsı2n ma2z ОСНОВА + ma2yı2z ma2zsı2nı2z ma2zlar2 |
Я хорошо рисую, но как танцевать, не умею
Бегюм совсем не любит сплетни
Мы на урок никогда не опаздываем.
Сделайте теперь упражнение на употребление отрицательной формы настоящего-будущего времени:
yalan – ложь, boşuna – понапрасну
Вопросительная форма настоящего-будущего времени образуется по следующей формуле:
r ОСНОВА + a2r mı4+ Личные Аффиксы I - ой степени? ı4r |
Я немедленно иду, не подождешь меня немного?
Он часто звонит своей семье?
Не протянешь мне вон ту солонку?
Сделайте, пожалуйста, упражнение на употребление этой формы:
toplantı – собрание
Конечно, у этого времени есть и вопросительно-отрицательная форма. Помните как она обычно переводится ? Верно, при помощи «разве не».
Образуется она по следующей формуле:
ОСНОВА + ma2z mı4+ Личные Аффиксы I - ой степени? |
(Для первого лица ед. числа употребляется и вариант Основа +ma2m mı2?)
Вы разве не возьмете еще кусочек кекса?
Разве им не нравится эта еда?
Мама скажи вон ему, разве я никогда не готовлю?
Давайте сделаем упражнение, потренируем употребление этой формы:
Итак, вот сводная таблица употребления настоящего-будущего времени:
А теперь давайте сделаем закрепляющее упражнение, где встречаются все формы употребления настоящего-будущего времени:
Чтобы услышать, как настоящее-будущее время употребляется в речи, нам опять придется заниматься подслушиванием :) На этот раз мы зайдем в гости к одной турецкой девушке, в гостях у которой две ее подружки. Они сидят за столом и разговаривают. Послушайте их разговор, а затем заполните пропуски.
4. Работа с текстом /
Okuma-anlama
Прочитайте очень жалостливый текст про мальчика по имени Doğan и про журнал, который издавали его родители. Журнал этот типа нашего «Мурзилки».Не знаю, зачем такой текст включили в учебник, но в нем много примеров употребления настоящего-будущего времени. Наверное, поэтому :)
Незнакомые слова:
anı – воспоминание
dergi – журнал
hüzünlü – печальный, грустный
öykü - рассказ
öncü – первопроходец
takvim – календарь
kaydettirmek – записывать
yerel – местный
memleket – страна, государство, родина
idare – администрация
fırsat – возможность
onarım – ремонт
eşlik etmek – сопровождать
etek – зд. подножье
uğultu – гул, гудение
ürkmek – испугаться
kurtulmak – спастись
metreküp – кубический метр
taş yığın – груда камней (камнепад)
araştırmacı – исследователь
bilime meraklı –интересующийся наукой
sağduyulu - здравомыслящий
yetiştirmek - воспитывать
amaç – цель
Ulusal Egemenlik – Национальный Суверенитет
Ужас, правда? В любом случае, Вам придется ответить на вопросы к этому тексту:
5. Форма возможности и невозможности
Форма возможности обозначает возможность лица или предмета совершить какое-то действие.
На русский язык эта форма переводится, как «мочь/смочь что-либо сделать»
Образуется эта форма при помощи присоединения к основе глагола аффиксов (y)a/e («прокладочная» буква y появляется, если основа заканчивается на гласную) и глагола bilmek, который в свою очередь уже изменяется по лицам и временам. Для того, чтобы все стало понятно, нужно привести несколько примеров и продемонстрировать формулу образования этой формы.
yapmak – yapabilmek (смочь сделать)
okumak – okuyabilirim (я могу читать)
anlamak – anlayabildin (ты смог понять)
yazmak - yazabiliyoruz (мы можем писать)
Итак, формула употребления формы возможности. В принципе можно употреблять ее в любом времени, но чаще всего используется настоящее-будущее:
iyor ecek Основа + (y)a2 + bil + di + личн. аф. I-ой или II-ой степени miş ir |
Я в Турции легко могу выучить турецкий. Я думаю, что смогу прийти на завтрашнюю вечеринку. Перед кинотеатром большая очередь была, но я все равно смог купить билет. Я видел Айсун, наконец-то она смогла похудеть. Я накопила достаточно денег, наконец-то я смогу поехать в отпуск. По мнению ученых, в ближайщие 10 лет в Стамбуле может случиться большое землетрясение.
Теперь сделайте сами несколько примеров, обращая внимание на употребление формы возможности:
yetişmek – успеть, endişelenmek – волноваться, halter – тяжелая атлетика
Форма невозможности обозначает невозможность лица или предмета совершить какое-то действие.
Форма невозможности образуется при помощи присоединения к основе глагола аффиксов (y)a/e («прокладочная» буква y появляется, если основа заканчивается на гласную) и отрицательной частицы ma/me, которая в свою очередь изменяется в зависимости от того, какие за ней идут аффиксы времени и лица.
Чаще всего употребляются аффиксы настоящего-будущего времени, то есть формула выглядит вот так:
ma2m ma2zsı2n ma2z ОСНОВА + (y) a2 + ma2yı2z ma2zsı2nı2z ma2zlar2 |
Однако эта форма может употребляться и в любом другом времени, то есть и по такой формуле тоже:
mı2yor ma2ya2ca2k Основа + (y)a2 + ma2dı2 + личн. аф. I-ой или II-ой степени ma2mış2 |
Давайте разберемся на примерах:
Я много не ем, но все равно не могу похудеть. Не обижайтесь, но по этому вопросу я больше помочь не смогу. Наим Сулейманоглу и в последней попытке не смог поднять 165 килограммов. Доктора болезни госпожи Сибель до сих пор не смогли поставить диагноз. Ни в коем случае не подходи к нему. В таком положении совсем не может разговаривать. Эти чемоданы очень тяжелые, одна я их не (с)могу унести.
Сделайте сами упражнение и потренируйтесь употреблять эту форму:
belli – известно, ayrıntılı açıklama - детальное заявление.
Кроме того форма возможности может прибавляться к отрицательной основе глагола и к основе глагола в форме невозможности. Получается совсем интересно (хоть и звучит как абракадабра). Вот смотрите:
ОСНОВА + ma/me + ya/ye + bilir + личные аффиксы 1ой степени
ОСНОВА + (y)a/e + ma/me + ya/ye + bilir + личные аффиксы 1ой степени
Yarın çok işim var, sana gitmeyebilirim – Завтра у меня много работы, и я могу не прийти к тебе (я возможно не приду к тебе).
Yarın çok işim var, sana gidemeyebilirim - Завтра у меня много работы, и я могу не иметь возможности (я возможно не смогу) прийти к тебе.
Радуйтесь, что эти формы не часто употребляются. Но встречаться могут. Вот примеры:
Я на тебя зол, могу с тобой больше никогда не заговорить. Он сегодня может не прийти. Он сегодня, возможно, не сможет прийти. Вечером у нас гости, к завтрашнему экзамену достаточно подготовиться мы, возможно, не сможем .
Сделайте упражнение на использование этих форм:
fırtına – ураган, buluşmak – встречаться, dürüstlük – честность, şöhret – слава, известность.
Вопросительную форму возможности и невозможности вы уже сможете построить сами (я надеюсь!)
Вы заняты, я могу войти? Вы в себя очень верите, но сможете ли это сделать? Мне очень интересно, вы вчера с ним смогли встретиться? Вы с мужем можете понимать друг друга? Ты не знаешь, Севги смогла сдать экзамен? Права ты получил, а в городском движении можешь управлять машиной? Интересно, смогу ли я обнять и любить своих внуков?
Тренируемся:
Вопросительная форма невозможности:
Слушая музыку, ты разве не можешь делать уроки? Ты что не смог узнать своего друга, с которым уже 20 лет дружишь? Мы что никогда не сможем вот в таком доме жить? Ты что не можешь понять такую легкую тему? Они столько лет уже помолвлены, неужели они еще не смогли пожениться?
Тренируемся:
kamyonet – грузовик
Ну а теперь общезакрепляющее упражнение, в котором Вам надо будет заполнить пропуски, употребив все варианты форм возможности и невозможности!
göl – озеро, nihayet – наконец, ısrar etmek – настаивать
Давайте узнаем, как формы возможности и невозможности могут использоваться в речи! Для этого послушаем разговор Хасана и Хироки (интересно, она из Японии?). Они приехали в город Avanos и стоят в лавочке с сувенирами (диалог так и называется Hediyelik eşyalar - сувениры). Можете пользоваться подсказкой, а потом ответить на вопросы к тексту.
Незнакомые слова:
çanak – блюдо, чашка
kekik – тимьян
nane – мята
baharat – специя
süs – украшение
çanak çömlek – глиняная посуда, гончарные изделия
toprak – земля, почва
oltu taşı – черный янтарь
lüle taşı – камень «морская пена» (такой белый, з него часто делают курительные трубки)
havlu – полотенце
ipek – шелк
çin – фарфор
porselen – керамика
halı – ковер
testi – кувшин
kürk – шуба
mücevher – драгоценность
kırılmak – сломаться, разбиться
В русском языке есть союзы «или …. или», «ни….ни…», «и….и» В турецком языке тоже есть такие союзы. Вот они:
hem … hem (de)… - и…, и….
ya … ya… – или…, или… / либо…, либо…
ne… ne… - ни…, ни…
belki… belki… - может…, может…
Вот несколько примеров их употребления:
У меня есть время, я могу и тебе, и ему помочь. И турки, и арабы любят блюда со специями. Вечером может в кино, а может в театр пойдем. Месяцами ни дождь, ни снег не идет. И вопросы задаешь, и не слушаешь. Прими решение! Или уходи, или оставайся! Очень красивая девушка. Или манекенщица, или фотомодель.
Сделайте, пожалуйста, упражнение, правильно употребив эти союзы.
Да, урок был очень насыщенным. Таким же будет и домашнее задание.
Ну вот и все на сегодня! Спасибо за внимание, до встречи в двадцать втором уроке!