Урок 19/ 19. Ders 

В этом уроке вы узнаете о развернутых уступительных оборотах "хотя",  "не смотря на то, что".
 
1. Повторение и перевод
2. Развернутые уступительные обороты
 
dığı halde
masına rağmen
acağı halde
 
3. Упражнения на закрепление
4. Домашняя работа

 

1. ПОВТОРЕНИЕ И ПЕРЕВОД

Переведите на турецкий язык:

Преподаватель рассердился на тебя из-за того, что ты опоздал на урок.  Я должен сегодня раньше уйти домой, потому что вечером придут гости. Ты не сдал экзамен, потому что плохо занимался. Айше очень рада тому, что ее дочь  выходит замуж.  Водитель не справился с управлением из-за того, что был пьян.  Я опоздал на работу, потому что забыл поставить будильник.  Вечером Али лег спать рано, потому что очень устал. Из-за того, что мы купили новую квартиру, мы сильно влезли в долги.  Орхан занимается весь день, потому что завтра он будет сдавать экзамен.  Я попрощался со своими друзьями, потому что завтра мы с семьей переезжаем в другой город. Я пью колу, потому что погода очень жаркая. Я очень рассердилась на мужа из-за того, что он пришел домой пьяный. Я не смог тебе написать вчера e-mail, потому что у меня сломался компьютер. Есра испекла торт, потому что завтра у нее будет день рождения.

 

2. РАЗВЕРНУТЫЕ УСТУПИТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ

В турецком языке для передачи уступительного значения (хотя, не смотря на то, что…) чаще всего употребляются деепричастия на – dığı halde  и  -masına rağmen.  Давайте рассмотрим их по отдельности.

 

D2I4ĞI4 HALDE

Придаточное уступительное с деепричастием на dığı halde переводится при помощи союзов «несмотря на то, что« или «хотя». Используется это деепричастие тогда, когда вместо ожидаемого результата первого действия, результат оказывается прямо противоположным.  Подлежащее, выраженное именем существительным или личным местоимением,  ставится в этом случае в  основном падеже, а к аффиксу dık прибавляется соответствующий аффикс принадлежности. Придаточное предложение всегда идет перед главным. Вот схема:

 

Основа (ma2) + dık + аффикс принадлежности   halde     глагол 2

 

 

Ben Moskova'da doğduğum halde Moskova'yı çok iyi bilmiyorum.  –  Не смотря на то, что я родился в Москве, я Москву знаю не очень хорошо.

 

Fuat çok iyi hazırladığı halde sınavı kazanmadı.  – Хотя Фуат хорошо и подготовился, экзамен он не сдал.

 

Beni çok iyi tanımadığı halde bana çok yardım etti. – Хоть он и не был со мной хорошо знаком, он мне очень помог.

 

Kırmızı ışıkta durmadığım halde polis bana ceza yazmadı. – Не смотря на то, что я не остановился на красный свет, полиция меня не оштрафовала.

 

Заполните пропуски и переведите полученные предложения:

 
1.       Ben ona kitabı oku.................... ‘Okudum.’ dedim.
2.       Sen benden daha az çalış......................... benden daha iyi not alıyorsun.
3.       Biz anla...................................... soru sormadık.
4.       Siz olayı bil.................................. olay hakkında konuşuyorsunuz.
5.       Aylardır diyet yap........................................... kilo veremiyorum.
6.       Kar yağ........................................ hava sıcak.
7.       Bileti ol............................................... trene binmeye çalışıyor.
8.       Neden İngilizce bil................................................... konuşmuyorsun?
9.       Çok uyu.......................................................kendimi yorgun hissediyorum.
10.     Sınava gır............................................... yanına kalem ve kağıt almamış.

 

 

MA2SI2NA2 RAĞMEN

Деепричастие на masına rağmen (иногда вместо rağmen  употребляется karşın) абсолютно синонимично деепричастию на dığı halde. Однако, в этом случае,  подлежащее,  выраженное существительным или личным местоимением,  ставится в  РОДИТЕЛЬНОМ падеже!  В разговорной же речи чаще всего это правило не соблюдается. К основе глагола прибавляется аффикс усеченного инфинитива, аффикс принадлежности и аффикс направительного (дательного) падежа. Вот формула:

 

 

Основа  + (ma2) + ma2 + Аффикс принадлежности + Д.П    rağmen 

 

 

Devamlı spor yapmasına rağmen sık sık hastalanıyor -  Не смотря на то, что он постоянно занимается спортом, он часто болеет.

 

Bizim onunla çok iyi arkadaş olmamıza rağmen beni düğününe davet etmedi – Не смотря на то, что мы с ним хорошие друзья, он не пригласил меня на свадьбу.

 

O, ev ödevini yapmamasına rağmen öğretmen ona iyi not verdi. -  Хотя она не сделала домашнее задание, преподаватель поставил ей хорошую отметку.

 

Araba kullanmayı bilmemesine rağmen araba almayı düşünüyor. – Он думает купить машину, хоть и не умеет ее водить.

 

Заполните пропуски и переведите полученные предложения:

1.       Her gün spor yap....................................... zayıflayamıyorum.
2.       Kitabı beş defa oku................................... anlamadı.
3.       Akşam çok geç yat.................................... sabah erken kalktık.
4.       İki gündür uyu......................................... hiç uykum yok.
5.       Arabası ol................................................işe otobüsle geliyor.
6.       Saati kur.................................................. işe geç kaldık.
7.       Ben, çok iste............................................ partiye gidemedim.
8.       O, Almanca az çalış.................................  iyi Almanca konuşur
9.       Zayıf ol....................................................diyet yapıyorlar.
10.     Hasta ol.........................................işe gitmek zorunda kaldım.

 

 

A2CA2ĞI2 HALDE

Уступительный оборот acağı halde имеет такое же значение, как и dığı halde, но используется в случае, если в предложении речь идет о будущем и имеется оттенок долженствования. Например,

Yarın erken kalkacağım halde hala uyumuyorumНе смотря на то, что я должен завтра рано встать, я все еще не сплю.

Yeni bir araba almayacağımız halde eski arabamızı sattık Хотя мы и не собираемся покупать новую машину, мы продали старую.

 

Вот формула:

Основа (ma2) +acak2 + аффикс принадлежности   halde     глагол 2

 

 

Заполните пропуски и переведите полученные предложения:

 

 

 

Cлова rağmen и karşın могут употребляться и самостоятельно после существительных и местоимений, которые при этом  должны стоять в направительном падеже.  Переводиться на русский язык они будут как «не смотря на что-либо, кого-либо» или «вопреки чему-либо, кому-либо».

Yağmura rağmen futbol oynadık – Не смотря на дождь, мы играли в футбол

Kalabalık trafiğe karşın toplantıya yetiştimНе смотря на пробки я успел на собрание

Hava çok soğuk, buna rağmen şapkasız geziyor Погода холодная,  не смотря на это он гуляет без шапки.

 

Заполните пропуски и переведите полученные предложения:
 
1. Yasak …………………………….. kendilerini tehlikiye atıp nehre girdiler.
2. Sıcak................................. dışarı çıktı.
3. Konser salonundaki kalabalık.........................  oturacak yer bulduk.
4. Tüm araştırmalar..................................AIDSe çare bulunamadı.
5. Tüm olumsuz özellikleri ....................... onu çok seviyorum.
6. Ünlü pop yıldızı, hastalık...................... konseri ertelemedi.
7. Bütün ısrarlar.............................. teklifimi reddetti.
8. Harcadığımız onca para ......................... proje başarısız oldu.

 

3. УПРАЖНЕНИЯ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ

Давайте теперь сделаем закрепляющие упражнения, используя уступительные обороты, о которых узнали на сегодняшнем уроке

 

Соедините по смыслу части из левого и правого столбца:

Закончите предложения:

 

Придумайте начало предложения, используя уступительные обороты:

 

4. ДОМАШНЯЯ РАБОТА
 
Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4

Ну вот и все на сегодня! Спасибо за внимание, до встречи в  двадцатом уроке!