Урок 12/ 12. Ders
 
В этом уроке мы повторим пройденное на прошлом уроке, познакомимся с новой лексикой, которая пригодится нам во время визита к врачу, послушаем диалоги, поработаем с текстами и выучим послелог ile и новые аффиксы li4 и si4z.
 
1. Повторение и перевод
2. Здоровье и Болезни / Sağlık ve Hastalıklar
3. Аудирование: «Klinikte»
4. Работа с текстом / Okuma-anlama
5. Словообразовательные aффиксы   lı и sız , Послелог ile
6. Аудирование 2: «Dedikodu»
7. Работа с текстом 2 / Okuma-anlama 2
8. Домашняя работа
 
 
 
1.  ПОВТОРЕНИЕ И ПЕРЕВОД
 
Переведите на турецкий язык:
В пять часов я иду домой из школы. В три часа 45 минут я обедаю. С 11 до 15 я учу турецкий. В полседьмого утра я просыпаюсь. Без десяти 12  я сплю. Без пяти восемь  я смотрю новости по телевизору. С утра до вечера я работаю. Я живу на пятом этаже. Мой сын учится в 9ом классе. От моего дома до дома Айше я иду пешком (yürümek – идти пешком)
 
самый сильный, дороже, самый дешевый, самый далекий, ближе, самый длинный, короче, шире, самый узкий, самый маленький.
 
Это кольцо красивее браслета.  Эта красная юбка уже, чем зеленая. Эти туфли на высоком каблуке дешевле этих на сапог низком каблуке. Я умнее чем ты. Лейла  красивей чем Арзу. У вас дом больше, чем у нас. Абрамович богаче Жириновского :)
 
проверьте себя
 
 
 
2. ЗДОРОВЬЕ И БОЛЕЗНИ / SAĞLIK VE HASTALIKLAR
 
В сегодняшнем уроке наша тема будет, возможно, не очень приятной, но в любом случае, очень полезной. Не дай Бог, конечно, но вдруг вы, находясь в Турции, себя плохо почувствуете, заболеете, получите травму… Нужно быть во всеоружии, чтобы выпутаться из неприятной ситуации, пойти к врачу и объяснить, что вас беспокоит, а главное, понять, что он вам посоветует и выполнить все инструкции. Для этого предлагаю вам разобраться с темой «здоровье».
 
Когда вы приходите к доктору в кабинет: muayenehaneсмотровой кабинет, приемная врача, он спрашивает вас, что случилось: Neyiniz var?что с Вами?  Şikayetiniz ne(dir)? – На что жалуетесь?
 
Итак, вы плохо себя чувствуете. В турецком языке есть много выражений, чтобы это сказать. Ну, например:
 
Ben hastayım – я болен, я больной.
Ben hastalandımя заболел (hastalanmak – заболеть)
Кendimi kötü hissediyorum – я себя плохо чувствую (hissetmek – чувствовать)
Ben halsizim, ben rahatsızımя слаб, чувствую слабость, мне нездоровится.
 
 
Плохому самочувствию может быть много причин и выражаться онo может по-разному. Вот несколько выражений:
 
soğuk almak - простужаться
nezlem var – у меня насморк
öksürmek – кашлять
hapşırmak - чихать
ateşim var – у меня температура, у меня жар
titremek – дрожать
terlemek - потеть
başım dönüyorу меня голова кружится
uykusuzluk - бессоница
kusmak - тошнить
midem bulanıyor – меня тошнит
tansyonum yüksek/düşükу меня высокое/низкое давление
 
 
Ну или просто бывает, разболелась голова, спина, зуб…Если вы хотите уточнить, что именно у вас болит, то употребляйте глагол ağrımak болеть (о каком-то органе). Ну, например: başım ağrıyor у меня болит голова. Вот названия некоторых частей тела и внутренних органов (которые могут болеть)
 
 
 
 
 
 
 
 
gırtlakглотка 
kalp – сердце
mide – желудок
akciğerлегкие
karaciğerпечень
ince bağırsak – тонкая кишка
kalın bağırsakтолстая кишка
 
 
midem ağrıyorу меня болит желудок
kalbim ağrıyorу меня болит сердце и тп.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
baş - голова
göz глаз
burun – нос
kulak ухо
ağız - рот
dudak губа
diş зуб
boyun шея
boğaz - горло
göğüs – грудная клетка
meme - грудь
sırt - спина
kol - рука
el - кисть
parmak – палец на руке
bacak – бедро, нога
diz - колено
ayak нога, стопа
ayak parmağı – палец на ноге
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
После того, как Вы пожаловались доктору на плохое самочувствие, он осмотрит вас: muayene etmek – осматривать и может назначить Вам анализы: tahlili yaptirmak – сделать анализы.  Анализов несколько видов:
 
kan tahlili – анализ крови,
idrar tahlili – анализ мочи,
dışkı tahliliну и что там у нас еще осталось? J
 
А еще он может посоветовать сделать рентген: röntgen çektirmek сделать рентген
 
После того, как вы получите результаты анализов: tahlil sonuçları результаты анализов, врач назначит лечение:
 
tedavi – лечение
iğne - укол
ameliyat - операция
reçete - рецепт
ilaç - лекарство
şurup - сироп
hap – таблетка
 
И, конечно же,  на прощание пожелает вам скорейшего выздоровления! Geçmiş olsun! – Поправляйтесь!
 
 
 
3. АУДИРОВАНИЕ
 
Давайте послушаем диалог, который называется «Klinikte» - в клинике. Стандартная схема прослушивания. Слушаете, стараетесь понять (для начала прочитайте незнакомые слова, которые я выписала),  потом слушаете, следя за текстом, слушаете в последний раз и отвечаете на вопросы.
 
Незнакомые слова:
 
derin - глубокий
nefes almak – вдыхать
nefes tutmak – задержать дыхание
nefes bırakmak - выдохнуть
ciddi – серьезный
emin olmak – быть уверенным
heyecan - волнение
boşuna endişelenmek – напрасно волноваться
tok karın – полный желудок
yorgun – усталый
haklı правый (тот, кто прав в чем-либо)
‘e/a iyi gelir – пойдет кому-то на пользу
 
 
Ответьте на вопросы:
 
durumположение, состояние; önermekсоветовать
 
 
 
4. РАБОТА С ТЕКСТОМ  / OKUMA-ANLAMA
 
Предлагаю вам почитать интересный диалог пожилого турецкого дядечки и тетушки-доктора. Заставит улыбнуться :)Вполне в стиле турецких мужчин :)
 
Незнакомые слова:
 
ağrı боль
erken рано
kalkmakвставать
mutlaka – обязательно
içki ve sigara kullanmakупотреблять алкоголь и сигареты
uzanmak – вытянуться, прилечь
çevirmek повернуть
vücütтело
sağlıklı, sağlamздоровый
ölmekумирать
doğmakрождаться
üzülmek грустить, огорчаться
yalnızlık – одиночество
zor – трудный
madem – если
 
 
 
Genç hasta 
 
 
 
Ответьте, пожалуйста, на вопросы:
 
  1. Hastanın şikayetleri nedir?
  2. Doktor hastayı nasıl muayene ediyor?
  3. Hastanın tansiyonu nasıl?
  4. Hastanın karısı nasıl bir insandı?
  5. Doktor hastaya evlilik hakkında ne diyor?
 
 
 
 
5. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ   LI4 и SI4Z , ПОСЛЕЛОГ İLE
 
Словообразовательные аффиксы lı и sız
 
В турецком языке прилагательные могут образовываться от имен существительных. Например, с помощью двух словообразовательных аффиксов: lı4 и 4z
 
Словообразовательный аффикс 4  присоединяется к существительному и обозначает обладателя свойства, или предмета, которое выражено этим именем существительным. Не волнуйтесь, я и сама плохо поняла, что написала :)  Но по-русски это трудно объяснить. Давайте лучше на примере разберемся!
 
akıl – ум.
akıl + lı = akıllı умный, тот у кого есть ум.
akıllı adam – умный человек
 
palto – пальто
palto + lu (по закону гармонии гласных) = paltolu – тот, у кого есть пальто
paltolu kadın – женщина в пальто
 
süt – молоко
süt + lü (по закону гармонии гласных) = sütlü с молоком
sütlü kahve – кофе с молоком
 
Вот еще несколько примеров:
 
güneşli hava – солнечная погода (güneş – солнце)
güç adam – сильный человек (güç – сила)
başarı insan – успешный человек (başarı – успех)
kokulu çiçek – пахнущий цветок (koku - запах)
tuzlu yemek – соленая еда (tuz – соль)
 
 
Сделайте упражнение и переведите предложения:
 
klimaкондиционер, kalp - сердце
 
Аффикс lı часто используется при описании места проживания человека. Например, Nerelisin? – откуда ты? Ben Moskovalıyımя из Москвы. Sen Amerikalısın ты из Америки.
 
Кроме того, описывая физические особенности человека, мы часто используем слова образованные при помощи аффикса lı. Вот, например, взгляните на картинку и пример описания человека. Попробуйте и сами описать два других портрета
 
  
 
Словообразовательный аффикс 4z противоположен  по значению аффиксу  и обозначает отсутствие того, что выражено исходным именем, к которому аффикс прибавляется. Вот,  смотрите:
 
+siz = işsiz adam – безработный человек
akıl+sız = akılsız çocuk глупый ребенок
 
şekersiz çay – чай без сахара
güçsüz kadın – слабая женщина
korkusuz insan – бесстрашный человек (korku – страх)
tuzsuz yemek – несоленая пища
 
 
Сделайте упражнение и переведите предложения:
 
 
denge – польза, yağ – жир, çekirdekкосточка
 
 
Послелог ile
 
 
Послелог пишется после слова, к которому относится. В случае с ile существует два варианта его написания – отдельно или слитно со словом, к которому относится.
В случае раздельного написания, никаких изменений с послелогом не происходит. Но, если он пишется слитно со словом, изменения можно выразить вот так –(y)la2  (то есть, если слово заканчивается на гласную, то перед послелогом появляется «прокладочная» y, а гласная в нем меняется по закону гармонии. С именами собственными при слитном написании, послелог пишется через апостроф.
 
У послелога ile несколько значений:
 
1) с чем, с кем:  (в этом значение практически выступает в значении союза ve)
 
Kardeşim ile (kardeşimle) denize gidiyoruz  - Мы с братом едем на море
 
В этом значение ile употребляется часто со словами beraber или birlikte (вместе):
 
Aliyle beraber ayni sınıfta okuyoruzвместе с Али мы учимся в одном классе
 
Местоимения с этим послелогом употребляются в родительном падеже:
 
Seninle konuşmak istiyorum – Я хочу с тобой поговорить
 
 
2) при помощи чего-либо:
 
Kalemle yazıyorumя пишу ручкой
 
 
3) на чем-либо, на каком-либо виде транспорта
 
Türkiye’ye uçakla gidiyorumв Турцию я лечу на самолете
Eve metroyla gidiyorum – Домой я еду на метро
 
4) В значении союза "и"
 
Marketten süt ile ekmek aldım - В магазине я купил молоко и хлеб
 
 
 
Сделайте упражнение и переведите предложения:
 
 
И давайте сделаем заключительное упражнение, где встречаются и аффиксы lı и sız и послелог ile. Вставьте их там, где необходимо:
 
 
 
6. АУДИРОВАНИЕ 2
 
Вы любите сплетничать? Я – да. :) Хотя всячески это скрываю. А на работе сплетничаете? Я - да :) И участницы следующего диалога «Dedikodu» - «Сплетня»  тоже не прочь перемыть косточки своей сослуживице Sevgi. Давайте подслушаем, о чем болтают Derya и Meral, и ответим на вопросы. И еще одно дополнительное задание! Выпишите все определения, которые образованы при помощи аффикса lı.
 
Незнакомые слова:
 
evlenmek – жениться, выходить замуж
tahmin etmek – догадываться
saçволосы
kıvırcıkкудрявый
sakal - борода
 
Ответьте на вопросы, а потом можете проверить себя, заглянув в подсказку
 
 
 
7. РАБОТА С ТЕКСТОМ 2  / OKUMA-ANLAMA 2
 
 
Вашему  вниманию предлагается 2 объявления в газете. Прочитайте их, отметьте употребление аффикса lı и ответьте на вопросы
 
kiralık ev – дом в аренду
kat  - этаж
kombi – комбинированное отопление (газ, электричество)
bakımуход
satılık arabaмашина на продажу
klima – кондиционер
yastıkподушка
özellikособенность
 
 
 
 
 
 
8. ДОМАШНЯЯ РАБОТА
 
Кроме традиционных упражнений, напишите, пожалуйста, диалог «У врача»
 
Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
 

Ну вот и все на сегодня! Спасибо за внимание, до встречи в тринадцатом уроке!